Introduction
   
Biography
   
Articles
   
Translations
 
Art Gallery
 
Poem
 
Award
   
Children's Corner
 
Theatre
 
Piligrimage Video
 
Palkhi Video
 
Mahatma Gandhi
 
Dilip Chitre
 
About the site
 
Feedback
   
HOME
Glossary Part III of V (Says Tuka)
 

Gopala:

is thus God, the cowherd and his Bhaktas, His fellow- cowherds; the "Cows" also signify the five senses and "the cowherd" the self that protects them; likewise, the "Cows" are the milkmaids or "Gopis" with whom Krishna flirted and had clandestine affairs; Tukaram's allegorical sequences of poems "in the manner of an adultress" and "Krishna and his playmates playing hide-and-seek using black blankets" are based on these aspects of Krishna lore.

 

Gopichandan:

white clay used in traditional medicine and also in rites and rituals in the form of a paste applied to parts of the body; the Vaishnav Varkaris of Maharashtra wear this as a mark of their cult, sect or faith especially on ceremonial occasions or during the rites of worship.

 

Govinda:

literally, "cow-finder" or "cow-gatherer"; another name for Krishna; like the name "Gopala", Tukaram uses this name too for Vitthal, making similar allegorical use of the lore of Krishna.

 

Hari:

another name for Vishnu, Hari literally means "fawn coloured" and in this sense is perhaps synonymous with "Pandurang"; used as another name for Vitthal by Tukaram and other Marathi poet-saints; the various meanings of Hari in Sanskrit are: 1. Green, greenish-yellow; tawny, bay, reddish-brown etc.; 2. It is a name not only for Vishnu but also for Indra, Shiva, Brahman and Yama; it is connected with "Hara" which means to take away, to remove, to relieve of, to seize, to captivate etc. and so may mean "the one who takes away", "the one who robs", "the one who relieves", "the one who seizes", "the one who attracts" etc.; thus it is a name that can be used in both positive and negative senses and therefore it has been applied to the protective Vishnu, the ascetic Shiva, to the conqueror Indra, and to Yama who takes away life, but this is only what one presumes.
 

lndrayani:

the river on whose banks Tukaram's village, Oehu, is situated; the same river also flows through the town of Alandi, sacred to all Varkaris because Jnanadev entered the state of samadhi there; the Indrayani at Dehu is associated with major events in Tukaram's life as recorded in his poetry; the most important of these is the water-ordeal his notebooks were subjected to and the sequence of poems in which Tukaram poignantly describes his state of mind before and after their miraculous recovery after thirteen days; it is possible that his lyrical poems such as the one about "the pool of bliss" with its "ripples of bliss" and the one in which "water turns into sky" are transformations of actual images of the river by the side of which Tukaram might have spent much time reflecting on his experience of life.

 

Hero-stones:

"viraga/a" is the original Kannada word for these commemorative stones erected at the place of a warrior's or a saint's death to mark his martyrdom. Gunther D. Southeimer gives an illuminating ac- count of these; since the image of Vitthal is strikingly unique in Hindu iconography, Deleury was prompted to observe that among the four other types of similar images are "the personages on the viragalas or hero-stones"; since the etymology of the name Vitthal is also contested, one of the suggestions put forward is that it is a compound word made by fusing "vir" (hero) and "sthala" (place).

 

Hrishikesha:

literally, "Lord of the senses", another name for Vishnu; also used for Vitthal by Tukaram; another name for Krishna; "Hrishika" means an organ of sense and "Isha" means Lord, God, master, or governor.

 

Jnanadev:

(1275-1296) one of the founders of the Varkari sect and also the first major poet in the Marathi language; he was also a philosopher and a saint; author of Jnaneshwari, Anubhavamrita, and several short poems; the first work is a long poetic discourse embodying a Marathi translation of the Bhagawadgeeta and the author's own commentary / interpretation; the second work is a long poem describing the descent of human awareness from a primordial cosmic being that produces the material world and all phenomena, and how an individual human being attains a state of oneness with the Cosmic Being by the grace of a guru, becoming a liberated "self'; in poetry as well as in the Varkari sect, Tukaram is a lineal, spiritual descendant of Jnanadev; Namdeo, who initiated Tukaram into poetry by appearing in his dream-like trance, was a spiritual disciple of Jnanadev, though Jnanadev was five years younger.

 

Jnaneshwari:

see Jnaneshwar or Jnanadev above; Jnanadev composed this work in 1290 when he was fifteen.

 

Kali-Yuga:

V.S. Apte's Sanskrit-English Dictionary defines Kali- Yuga as "the fourth age of the world, the iron age (consisting of 432,000 years of men and beginning from 8 February 3102 B.C.)"; however, "Kali" literally means dispute, dissension, quarrel, strife, contention; "Yuga" means "Age" or "Epoch"; in actual usage, mythical, epic, and poetic descriptions of Kali- Yuga are varied; it can be called the Age of Chaos, Age of Disorder, Age of Conflict, Age of Evil, Age of Sin, Age of Infidelity, Age of Dissipation, Age of Decadence, Age of Misrule, etc.; it is believed that the last avatara of Vishnu, Kalkin, will "descend to destroy the wickedness of this Age and liberate the world"; Kali-Yuga is our present Age, and it is the last and the worst of the Four Epochs; incidentally, "kalka" from which the name "Kalkin" derives, means grime, dirt, shit, filth, and also deceit, hypocrisy, meanness, wickedness, perversity, corruption, etc.; the thrust of the meaning is clear from this.

 

Karma:

"karman"; action or its consequences; seen in the context of the concept of reincarnation and the belief that a human being is liberated from the cycle of death and suffering only when the action and reaction produced by "karma" ceases, "karma" is a torture some process of learning by trial and error, going through many births and deaths; Tukaram refers to the traditional belief that man has to pass through 840,000 experiences of birth, suffering, and death unless he sheds his bestial nature and sublimates himself; Tukaram believes, along with the tradition, that if a person's performance in the present life is faultless and fully meritorious, such a person will not have to be born again and go through the painful grind of transmigration; in Tukaram's view, Bhakti is the path of immediate salvation because the Bhakta spends his entire life in the worship of God; he is selfless and compassionate to all forms of life; he helps fellow human beings; he is saintly and godlike in his kindness; the Bhakta is therefore already liberated, in this very life, from the clutches of karma.

 

Kartika:

eighth lunar month of the Hindu calendar.

 

Kartiki:

the eleventh day of the bright half of the month of Kartika; see Ekadashi above.

 

Kaustubha:

the legendary gem-stone or jewel obtained when the ocean was churned by gods and demons for its secret gifts; the Kaustubha was placed on Vishnu's breast; Tukaram describes Vitthal's image as the image of Vishnu, and the Kaustubha comprises the pendant in Vishnu's necklace in this image.

 

Keshava:

"long-haired" another name for Vishnu, used for Vitthal by Tukaram.

 

Krishna:

"the dark one"; one of the three (Rama, Krishna, and the Buddha) human avataras of Vishnu so far as "a son of man"; the divine charioteer and guru of Arjuna who helped him recover his nerve and overcome his self-conflict in the battlefield in the Mahabharata war; divine author of the Bhagawadgeeta; earlier, the fun-loving herdsman of Gokul and the lover of many milkmaids; the slayer of wicked men and demons; the performer of many miracles; Tukaram alludes to many of these contexts in his poems; for Tukaram, Vitthal and Krishna are synonymous; therefore Vitthal's wife, Rakhumai, is the same as Krishna's wife, Rukmini, and Vishnu's wife, Lakshmi.

 

Mahar:

is one of low castes, in the Shudra category; in Maharashtra, the Shudras were divided into different classes of village-servants known as balutedars, these are distinct from government servants and are sort of a servant sub-community entitled, for their services, to be paid a fixed share of the agricultural produce; there are twelve to eighteen kinds of balutedars, further subdivided into classes or orders known as kas or val; the mahars belong to the first division; but in derogatory usage the word is similar to "nigger", "wog" and other racist or communal terms of contempt.