|
|
ВАРКАРИ
И САHТЫ |
|
|
|
Translation by - |
|
Никто
не подсчитывал
число варкари,
обитающих
в Махараштре,
но, по некоторым
косвенным
данным, их
никак не меньше
двух миллионов
— тех, кто считает
паломничество
в Пандхарпур
своей родовой
традицией.
По социальному
составу варкари,
в основном,
крестьяне,
ремесленники,
торговцы и
лавочники.
Мало кто из
них обладает
высшим образованием,
но если таковые
и встречаются,
то они, как
правило, становятся
гуру. |
|
Варкари
— последователи
индуизма,
идущие по
пути бхакти
к почитаемому
ими божеству—Витхобе.
Публичной
манифестацией
принадлежности
к этому течению
является ежегодное
паломничество
в Пандхарпур,
которого нужно
достичь к
одиннадцатому
дню светлой
половины индийского
месяца ашадх.
По дороге
в Пандхарпур
«во рту должно
быть имя бога,
в руках — тал,
в ногах — приплясыванъе».
Постоянные
песнопения
— будь то рецитация
различных
имен, под которыми
воспринимается
Витхоба, как,
например,
«Рама Кришна
Хари Витхоба
Ракхумаи»,
или исполнение
творений великих
поэтов традиции,
в сопровождении
ритмических
ударов тала,
когда ноги
сами идут
в пляс, выделывая
совершенно
специфические
движения,
— создают ту
особую психологическую
атмосферу,
в которой
происходит
растворение
индивидуального
сознания,
и паломники
испытывают
магическое
чувство ананда. |
|
Варкари
можно стать
и по своему
желанию, выполнив
некоторые
формальности:
для этого
достаточно
обзавестись
поручителем,
который устроит
встречу с
гуру. Гуру
с призывом
поклоняться
Витхобе и
чтить память
поэтов-подвижников
накинет на
шею страждущему
ожерелье,
108 бусин которого
выточены из
веток тулси
— базилика
священного.
При этом сначала
он возложит
ожерелье
на фолиант
«Днянeшвари»,
с тем чтобы
оно «зарядилось»
духовной силой.
Новичку также
объяснит правила
поведения:
следует говорить
только правду,
ко всем женщинам
нужно относиться
так же, как
к Ракхумаи
— жене Витхобы;
должно неукоснительно
придерживаться
вегетарианства,
регулярно
посещать Пандхарпур
и Аланди
— место упокоения
Днянешвара;
следует соблюдать
пост каждый
одиннадцатый
день — светлой
и темной половины
месяца; необходимо
ежедневно
повторять
священную
мантру, состоящую
из имен бога,
перебирая
бусины ожерелья;
следует читать
песнопения
Днянешвара,
Тукарама и
других великих
поэтов традиции;
по свершении
проступка
следует искренне
просить прощения
у бога, а также
честно нести
мирские заботы
с постоянной
мыслью о Витхобе. |
|
К тяжкой
аскезе или
глубокомысленному
философствованию
варкари относятся
с безразличием.
Они считают,
что преданность
Витхобе способствует
достижению
мокши — освобождения
от цепочки
перерождений,
что является
жизненной
целью каждого
истинного
индуса. Однако у варкари
стремление
к мокше в значительной
степени ослаблено,
на смену ему
приходит бесконечная
любовь к Витхобе
(ради того,
чтобы не утратить
эту любовь,
он даже готов
на перерождения)
и чувство
благодати
—ананда, которое,
как считают,
достижимо
только при
совершении
паломничества.
Во-первых,
сама дорога
в Пандхарпур
приносит
очищение.
Во-вторых
— и это очень
важно — паломничество
происходит
в обществе
поэтов-сантов
— почивших
и живых. Почившие
— это поэты-проповедники
традиции варкари
от Днянешвара,
Экнатха, Нaмдева,
Тукарама до
Чокхи
Мелы, Савты Мали,
Бахинабаи и др. Среди
них — представители
всех каст:
от брахманов
до шудр и неприкасаемых.
Присутствие
почивших материализуется
их падуками,
а также исполнением
их песнопений,
которые и
обеспечили
непрерывность
и преемственность
традиции.
Блистательную
плеяду (в
общей сложности
их не менее
50-и) поэтов-проповедников
называют сантами
— святыми, благостными
и совершенными
людьми, обладающими
всеми достоинствами.
Живые санты
— это современные
гуру, да и все
паломники,
тщательно
выполняющие
свой морально-религиозный
долг. Если
же учесть,
что сант традиционно
считается
посредником
между людьми
и богом, то
становится
ясно, почему
во время паломничества
варкари явственно
ощущают близкое
присутствие
Витхобы. |
|